1. Публикатору принадлежат:
1) исключительное право публикатора на обнародованное им произведение (пункт 1 статьи 1339);
2) право на указание своего имени на экземплярах обнародованного им произведения и в иных случаях его использования, в том числе при переводе или другой переработке произведения.
2. При обнародовании произведения публикатор обязан соблюдать условия, предусмотренные пунктом 3 статьи 1268 настоящего Кодекса.
3. Публикатор в течение срока действия исключительного права публикатора на произведение обладает правомочиями, указанными в абзаце втором пункта 1 статьи 1266 настоящего Кодекса. Такими же правомочиями обладает лицо, к которому перешло исключительное право публикатора на произведение.
Комментарий к статье 1338 Гражданского Кодекса РФ
Комментируемая статья определяет права публикатора. В основе данной статьи лежит общая норма ст. 1226 комментируемой части, согласно которой на результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации (результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации) признаются интеллектуальные права, которые включают исключительное право, являющееся имущественным правом, а в случаях, предусмотренных ГК РФ, также личные неимущественные права и иные права (право следования, право доступа и другие).
В соответствии с п. 1 комментируемой статьи публикатору принадлежат:
1) исключительное право публикатора на обнародованное им произведение. Содержание этого права определено в п. 1 ст. 1339 комментируемого параграфа, к которому и сделана отсылка;
2) право на указание своего имени на экземплярах обнародованного им произведения и в иных случаях его использования. При этом прямо указано, что данное личное неимущественное право публикатора действует в том числе при переводе или другой переработке произведения. Вместе с тем сами такие случаи использования произведения содержанием исключительного права публикатора на произведение не охватываются (см. комментарий к ст. 1339). Следует также подчеркнуть, что в рассматриваемом подпункте речь идет о праве указания имени лица в качестве публикатора.
В пункте 2 комментируемой статьи закреплена обязанность публикатора при обнародовании произведения соблюдать предусмотренные п. 3 ст. 1268 комментируемой части условия обнародования произведения, не обнародованного при жизни автора, т.е. условия о том, что обнародование не противоречит воле автора произведения, определенно выраженной им в письменной форме (в завещании, письмах, дневниках и тому подобном). Последствием несоблюдения указанных условий является отсутствие возникновения прав публикатора. С учетом того, что в п. 1 ст. 1337 комментируемого параграфа говорится о правомерном обнародовании произведения, при невыполнении установленной в п. 2 комментируемой статьи обязанности лицо не может быть признано публикатором.
Пункт 3 комментируемой статьи наделяет публикатора правомочиями, указанными в ч. 2 п. 1 ст. 1266 комментируемой части. Речь идет о таком "ином" интеллектуальном праве, имеющем неимущественный характер, как право разрешить внесение в произведение изменений, сокращений или дополнений при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения и это не противоречит воле автора, определенно выраженной им в завещании, письмах, дневниках или иной письменной форме. Такими правомочиями публикатор согласно п. 3 комментируемой статьи обладает в течение всего срока действия исключительного права публикатора на произведение. Срок действия исключительного права публикатора на произведение определяет п. 1 ст. 1340 комментируемого параграфа.
В пункте 3 комментируемой статьи также предусмотрено наделение указанными правомочиями лица, к которому перешло исключительное право публикатора на произведение. Соответственно речь идет о переходе указанных полномочий вместе с исключительным правом публикатора на произведение. На возможность перехода права, предусмотренного в ч. 2 п. 1 ст. 1266 комментируемой части, в порядке наследования указано в п. 90 Постановления Пленума ВС России 2012 г. N 9. Следует подчеркнуть, что о возможности передачи или перехода правомочий, указанных в ч. 2 п. 1 ст. 1266 комментируемой части, отдельно от передачи или перехода исключительного права публикатора на произведение не идет.
Другой комментарий к статье 1338 ГК РФ
1. В пункте 1 комментируемой статьи закреплены два субъективных права, принадлежащих публикатору:
1) исключительное право на обнародованное произведение и
2) право на указание своего имени.
Третье субъективное право публикатора указано в п. 3 данной статьи.
Исключительному праву публикатора посвящена ст. 1339 ГК РФ.
2. В подпункте 2 п. 1 установлено, что на экземплярах обнародованного публикатором произведения и при различных случаях его использования должно указываться имя публикатора. Имя публикатора должно указываться и в том случае, если обнародованное публикатором произведение используется в переводе или в другой переработке (несмотря на то, что сам перевод или иная переработка такого произведения не требуют разрешения публикатора - это вытекает из п. 1 ст. 1339 ГК РФ). О переводе и переработке произведения см. также п. 2 ст. 1339 ГК РФ.
Следует считать, что вместо своего имени публикатор может указывать свой псевдоним либо вообще использовать обнародованное им произведение без таких обозначений.
Для публикатора обнародованное им произведение не является результатом интеллектуальной деятельности; у публикатора не возникает права авторства.
3. Пункт 2 комментируемой статьи устанавливает, что при обнародовании произведения публикатор обязан соблюдать условия, предусмотренные в п. 3 ст. 1268 ГК РФ, т.е. не нарушать волю покойного автора, который запретил обнародование произведения или определил особые условия обнародования произведения.
Фактически в п. 2 речь идет о частном случае, при этом повторяется общая норма, содержащаяся в п. 1 ст. 1337 ГК РФ, в соответствии с которой публикатор вправе обнародовать произведение, лишь если его действия "правомерны".
4. В пункте 3 комментируемой статьи указывается на то, что публикатору принадлежат также права, предусмотренные в абз. 2 п. 1 ст. 1266 ГК РФ, т.е. право на внесение в обнародованное произведение изменений, сокращений или дополнений, при условии, что этим не искажается замысел автора, не нарушается целостность восприятия произведения и что это не противоречит воле автора, выраженной им при жизни.
Это третье правомочие публикатора (первые два указаны в п. 1 комментируемой статьи), оно является личным, неимущественным.
Действует это правомочие в течение срока действия исключительного права публикатора. Этому сроку посвящена ст. 1340 ГК РФ.
5. Из второй фразы п. 3 следует, что если исключительное право публикатора перешло к другому лицу (по закону, по договору или по наследству), то указанное неимущественное правомочие публикатора также считается перешедшим к новому правообладателю.
Из этой нормы следует, что указанное неимущественное правомочие не может передаваться ни отдельно, ни по лицензионному договору.
6. Пункт 3 комментируемой статьи исходит из того, что произведение сначала обнародуется в первоначальном виде, а затем в него могут быть внесены дозволяемые изменения, сокращения или дополнения. В любом случае публика должна иметь возможность отделить эти изменения, сокращения и дополнения от того произведения, как оно существует в первоначальном виде.