1. При отчуждении автором оригинала произведения (рукописи, оригинала произведения живописи, скульптуры и тому подобного), в том числе при отчуждении оригинала произведения по договору авторского заказа, исключительное право на произведение сохраняется за автором, если договором не предусмотрено иное.При отчуждении оригинала произведения его собственником, обладающим исключительным правом на произведение, но не являющимся автором произведения, исключительное право на произведение переходит к приобретателю оригинала произведения, если договором не предусмотрено иное.Правила настоящего пункта, относящиеся к автору произведения, распространяются также на наследников автора, их наследников и так далее в пределах срока действия исключительного права на произведение.
2. В случае, если исключительное право на произведение не перешло к приобретателю его оригинала, приобретатель без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты ему вознаграждения вправе демонстрировать приобретенный в собственность оригинал произведения и воспроизводить его в каталогах выставок и в изданиях, посвященных его коллекции, а также передавать оригинал произведения для демонстрации на выставках, организуемых другими лицами.Приобретатель оригинала произведения изобразительного искусства или фотографического произведения, который изображен на этом произведении, вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты ему вознаграждения использовать это произведение в качестве иллюстрации при издании своих литературных произведений, а также воспроизводить, публично показывать и распространять без цели извлечения прибыли копии произведения, если иное не предусмотрено договором с автором или иным правообладателем.Приобретатель фотографического произведения, который изображен на этом произведении, также вправе свободно использовать его в связи с изданием произведений, посвященных биографии приобретателя, если иное не предусмотрено договором с автором или иным обладателем прав на фотографическое произведение. (Статья в редакции, введенной в действие с 1 октября 2014 года Федеральным законом от 12 марта 2014 года N 35-ФЗ.
Комментарий к статье 1291 Гражданского Кодекса РФ
Комментируемая статья определяет судьбу исключительного права на произведение при отчуждении оригинала произведения. Закон 1993 г. об авторском и смежных правах не содержал подобной регламентации. Положения данной статьи закреплены в развитие общих норм ст. 1227 комментируемой части, определяющих соотношение интеллектуальных прав и вещных прав. Комментируемая статья изложена Законом 2014 г. N 35-ФЗ полностью в новой редакции, но новыми являются лишь положения ч. ч. 2 и 3 п. 2 данной статьи, о чем подробнее сказано ниже.
В части 1 п. 1 комментируемой статьи, в точности воспроизводящей часть 1 п. 1 данной статьи в прежней (первоначальной) редакции, установлено, что при отчуждении автором оригинала произведения (рукописи, оригинала произведения живописи, скульптуры и тому подобного), в том числе при отчуждении оригинала произведения по договору авторского заказа, исключительное право на произведение сохраняется за автором. Данная норма является диспозитивной - в ней прямо предусмотрено, что договором могут быть установлены отступления от изложенного общего правила.
Часть 2 п. 1 комментируемой статьи в точности воспроизводит п. 2 данной статьи в прежней (первоначальной) редакции, устанавливая, что при отчуждении оригинала произведения его собственником, обладающим исключительным правом на произведение, но не являющимся автором произведения, исключительное право на произведение переходит к приобретателю оригинала произведения. Данная норма так же, как и норма ч. 1 п. 1 статьи, является диспозитивной - в ней так же прямо предусмотрено, что договором могут быть установлены отступления от изложенного общего правила.
Положения ч. ч. 1 и 2 п. 1 комментируемой статьи соответствуют общей норме п. 2 ст. 1227 комментируемой части, согласно которой переход права собственности на вещь не влечет переход или предоставление интеллектуальных прав на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации, выраженные в этой вещи, за исключением случая, предусмотренного частью 2 п. 1 комментируемой статьи.
Часть 3 п. 1 комментируемой статьи, в точности воспроизводя п. 3 данной статьи в прежней (первоначальной) редакции, распространяет правила п. 1 комментируемой статьи на наследников автора, их наследников и так далее в пределах срока действия исключительного права на произведение. Срок действия исключительного права на произведение определяется и исчисляется в соответствии с положениями ст. 1281 комментируемой главы.
Положения ч. 1 п. 2 комментируемой статьи определяют права приобретателя оригинала произведения, к которому не перешло исключительное право на это произведение: указанному лицу предоставляется право без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты ему вознаграждения демонстрировать приобретенный в собственность оригинал произведения и воспроизводить его в каталогах выставок и в изданиях, посвященных его коллекции, а также передавать оригинал произведения для демонстрации на выставках, организуемых другими лицами. Точно такие же положения содержались в ч. 2 п. 1 данной статьи в прежней (первоначальной) редакции (т.е. до внесения Законом 2014 г. N 35-ФЗ изменений). Изменение внесено лишь одно: ранее указывалось, что для реализации этих прав не требуется согласие автора; согласно новой редакции не требуется согласие не только автора, но и иного правообладателя.
В положениях ч. ч. 2 и 3 п. 2 комментируемой статьи содержатся нововведения Закона 2014 г. N 35-ФЗ, предоставляющие дополнительные права по свободному использованию (т.е. без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты ему вознаграждения) оригинала произведения изобразительного искусства или фотографического произведения:
в части 2 пункта предусмотрено право приобретателя оригинала произведения изобразительного искусства или фотографического произведения, который изображен на этом произведении, свободно использовать это произведение в качестве иллюстрации при издании своих литературных произведений, а также воспроизводить, публично показывать и распространять без цели извлечения прибыли копии произведения;
часть 3 статьи предусматривает право приобретателя фотографического произведения, который изображен на этом произведении, так же свободно использовать его в связи с изданием произведений, посвященных биографии приобретателя.
Как норма ч. 2, так и норма ч. 3 п. 2 комментируемой статьи сформулированы диспозитивно - и в первой и во второй нормах предусмотрено, что договором с автором или иным правообладателем, иным обладателем прав на фотографическое произведение могут быть установлены отступления от изложенных общих правил.
Другой комментарий к статье 1291 ГК РФ
1. Комментируемая статья относится к тем договорам, предметом которых является отчуждение оригинала произведения. Оригинал произведения является одним из видов материальных носителей, в которых выражается произведение. Следует, однако, отметить, что не любой материальный носитель, воплощающий произведение, является оригиналом. Понятие "оригинал" применимо лишь к произведениям изобразительного искусства.
Оригинал как материальная форма, как вещь всегда уникален, всегда единственный в своем роде. Даже в том случае, если автор картины повторяет эту картину, он создает авторский повтор, новый, но не тот же оригинал. Если же картина повторяется, копируется от руки другим автором, то также появляется новый оригинал, отличный от первого. Иными словами, двух оригиналов быть не может.
Если произведение изобразительного искусства, например картина, скульптура, репродукция, повторяется с помощью технических приемов и способов, техническими средствами, то появляется копия.
Копия передает не все особенности оригинала, хотя техника копирования все время развивается, все большее количество элементов оригинала отражается в копии, а сами эти элементы все вернее отражаются в копии. Но всегда оригинал выражается в копии не совсем адекватно. У других объектов авторского права (кроме произведений изобразительного искусства) понятия "оригинал произведения" нет.
2. Литературное произведение, музыкальное произведение и другие подобные произведения выражаются (воплощаются) в материальных носителях (вещах), которые являются не оригиналом и копиями, а "экземплярами" этих произведений.
Любой экземпляр таких произведений полно и адекватно, во всей глубине отражает форму и содержание таких произведений.
Рукопись литературного произведения - это не оригинал литературного произведения. Это оригинал произведения изобразительного искусства - каллиграфического произведения; возможно, этот оригинал может быть использован для научных, например литературоведческих исследований, но это не оригинал произведения литературы.
Приведенное выше понятие "оригинал произведения" необходимо учитывать при применении норм комментируемой статьи, а также других статей ГК РФ, в которых упоминается "оригинал" произведения.
3. Как указывается в п. 1 и 2 данной статьи, нормы этой статьи применяются в случаях "отчуждения" оригинала произведения.
Поскольку оригинал произведения понимается в комментируемой статье как материальный носитель (вещь), под отчуждением следует понимать переход права собственности на эту вещь на основании договора купли-продажи, мены, дарения или иной сделки. Отчуждение может иметь место и в силу закона (ст. 218 ГК РФ).
Если оригинал произведения передается или переходит во владение и пользование другого лица без отчуждения права собственности на него, то нормы комментируемой статьи на данный случай не распространяются. О применимости к этому случаю норм данной статьи по аналогии см. п. 10 комментария к данной статье.
4. Пункт 1 комментируемой статьи относится к случаю, когда автор произведения отчуждает оригинал своего произведения другому лицу.
Как следует из п. 3 рассматриваемой статьи, в понятие "автор" включаются и все лица, которые владеют правами на это произведение как наследники в пределах срока действия исключительного права.
5. Общая норма, содержащаяся в абз. 1 п. 1 комментируемой статьи, предусматривает, что при отчуждении автором оригинала своего произведения другому лицу "исключительное право на произведение сохраняется за автором".
Отсюда может быть сделан вывод о том, что нормы п. 1 распространяются лишь на те случаи отчуждения автором оригинала произведения, когда исключительное право на это произведение во время отчуждения принадлежит автору.
Следует, однако, учитывать, что в некоторых случаях автор отчуждает исключительные права на свое произведение другому лицу, оставляя при этом за собой оригинал в собственности. Логично предположить, что нормы п. 1 комментируемой статьи должны распространяться и на этот случай.
Кроме того, необходимо учитывать и различия в формулировках между п. 2 ст. 1227 ГК РФ и абз. 1 п. 1 комментируемой статьи, которые при указанном выше формальном (узком) толковании п. 1 просто невозможно объяснить.
В связи с этим следует считать, что п. 1 распространяется и на те случаи, когда автор, отчуждающий оригинал своего произведения, ранее уже осуществил отчуждение исключительного права на это произведение.
При таком (широком) толковании основная норма, содержащаяся в абз. 1 п. 1 комментируемой статьи, формулируется следующим образом:
"Отчуждение автором оригинала своего произведения не влечет ни перехода к приобретателю исключительного права, ни предоставления ему права на использование этого произведения".
6. К общей норме, содержащейся в абз. 1 п. 1, имеется одна оговорка: эта общая норма применяется, "если договором не предусмотрено иное".
Иными словами, в заключенном автором договоре об отчуждении оригинала может быть предусмотрено, либо что воплощенное в оригинале исключительное авторское право отчуждается приобретателю, либо что приобретателю предоставляются определенные права на использование этого произведения.
Включение таких условий в договор приводит к тому, что из договора об отчуждении оригинала договор превращается в лицензионный договор или договор об отчуждении исключительных прав либо, по крайне мере, в смешанный договор (п. 3 ст. 421 ГК РФ).
Вместе с тем включаемые в договор об отчуждении автором оригинала условия не могут ограничивать норму, предусмотренную в абз. 2 п. 1 данной статьи, поскольку эта последняя норма имеет императивный характер (см. п. 8 комментария к данной статье).
7. Норма, содержащаяся в абз. 1 п. 1, упоминает о том, что к договорам об отчуждении автором оригинала своего произведения относятся и договоры авторского заказа.
Если бы это было так, то в этом случае следовало бы считать, что договоры авторского заказа бывают двух типов: в одном случае (договор первого типа) такой договор обязывает автора создать произведение, передать его материальный носитель заказчику и либо предусматривает отчуждение исключительного права на произведение заказчику, либо предоставляет ему право использовать произведение; в другом случае (договор второго типа) такой договор обязывает автора создать произведение и передать его материальный носитель заказчику, но не содержит никаких положений, касающихся отчуждения или предоставления авторских прав.
Но в таком случае два принципиально разных договора носили бы одинаковые названия, что является недопустимым. Договоры о создании и отчуждении материального носителя авторского произведения, не затрагивающие вопросов отчуждения или предоставления авторских прав вообще, являются разновидностью договоров подрядного типа.
В связи с этим содержащееся в абз. 1 п. 1 упоминание о возможности отнесения договоров авторского заказа к договорам об отчуждении автором оригинала своего произведения следует считать досадной ошибкой. К тому же это упоминание выражено не очень четко и сопровождается оговорками.
Следует полагать, что договоры авторского заказа не могут ограничиваться отчуждением заказчику оригинала произведения; они всегда должны предусматривать отчуждение исключительных прав на произведение или предоставление права использования произведения.
См. п. 5 комментария к ст. 1288 ГК РФ.
8. Абзац 2 п. 1 комментируемой статьи содержит перечень тех правомочий, которые принадлежат собственнику оригинала произведения. Эти правомочия возникают у собственника в силу закона; они возникают у него потому, что он является собственником оригинала как материальной вещи, а не потому, что они были переданы (предоставлены) ему автором или иным правообладателем. Автор или иной правообладатель произведения, а равно и лицензиат, получивший право использования произведения, не могут ни лишить, ни ограничить собственника оригинала в осуществлении этих правомочий.
Эти правомочия необходимы собственнику оригинала для того, чтобы он мог нормально осуществлять свои правомочия собственника.
9. Правомочия собственника оригинала произведения состоят в следующем: он вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты им вознаграждения:
- демонстрировать оригинал произведения;
- воспроизводить его в каталогах выставок и в изданиях, посвященных его (собственника) коллекции (очевидно, имеется в виду коллекция оригиналов произведений, принадлежащих этому собственнику);
- передавать его другим лицам для демонстрации на выставках, организуемых другими лицами. Под "демонстрацией" в данной норме следует понимать "публичный показ" (подп. 3 п. 2 ст. 1270 ГК РФ) оригинала, но только на выставке.
Разумеется, при любом таком свободном использовании оригинала произведения должны соблюдаться личные неимущественные права автора.
10. Следует считать, что указанные правомочия, закрепляемые абз. 2 п. 1 комментируемой статьи за собственниками, исходя из общего смысла этой статьи, а также на основе норм об аналогии закона (п. 1 ст. 6 ГК РФ) принадлежат и законным владельцам оригиналов произведений, не являющихся собственниками, в частности лицам, имеющим право хозяйственного ведения или оперативного управления, арендаторам, ссудополучателям и т.п. (но, конечно, не хранителям и не перевозчикам).
11. Пункт 2 комментируемой статьи относится к тому случаю, когда собственник оригинала произведения одновременно обладает исключительным правом на произведение, однако этот собственник (и обладатель исключительных прав) не является ни автором, ни наследником автора (понятие наследника содержится в п. 3 данной статьи). Далее, если такой собственник заключает договор об отчуждении оригинала произведения, то презюмируется, что в соответствии с этим договором к приобретателю переходит и исключительное право на произведение. Таким образом, предполагается, что это - договор об отчуждении исключительного права. Указанная презумпция действует и в том случае, если сам договор назван договором об отчуждении оригинала произведения, однако она не действует, если собственник оригинала имеет не исключительное право на произведение, а право на использование произведения по лицензионному договору.
12. Данная презумпция может быть изменена или отменена договором.
Во-первых, в договоре об отчуждении оригинала может быть указано, что приобретателю оригинала предоставляется право использования произведения, что само по себе считается отменяющим презумпцию об отчуждении исключительного права.
Во-вторых, в договоре об отчуждении оригинала произведения может содержаться указание о том, что никакие авторские права к приобретателю не переходят.
Однако и в первом, и во втором случаях, отменяющих презумпцию отчуждения исключительных прав, у нового собственника оригинала произведения возникают правомочия, предусмотренные в абз. 2 п. 1 комментируемой статьи.